BLACK BATTLES WITH DOGS
"Pour ma part, j'ai seulement envie de raconter bien, un jour, avec les mots les plus simples, la chose la plus importante que je connaisse et qui soit racontable, un désir, une émotion, un lieu, de la lumière et des bruits, n'importe quoi qui soit un bout de notre monde et qui appartienne à tous. (...) On rencontre parfois des lieux qui sont des sortes de métaphores, de la vie ou d'un aspect de la vie, ou de quelque chose qui me paraît grave et évident, comme chez CONRAD par exemple les rivières qui remontent dans la jungle... Ma pièce parle peut-être un peu de la France et des Blancs : une chose vue de loin, déplacée, devient parfois plus déchiffrable. Elle parle surtout de trois êtres humains isolés dans un lieu du monde qui leur est étranger, entourés de gardiens énigmatiques. J'ai cru - et je crois encore - que raconter le cri de ces gardes entendu au fond de l'Afrique, le territoire d'inquiétude et de solitude qu'il délimite, c'était un sujet qui avait son importance."
BERNARD-MARIE KOLTÈS
"Sur un chantier de construction français en Afrique, la disparition du cadavre d'un ouvrier noir fait basculer la vie de quatre personnages qui sont comme face à une tombe vide. J'ai créé COMBAT DE NÈGRE ET DE CHIENS à Atlanta. La terre y est rouge et c'est une ville noire et blanche, en chantier perpétuel depuis les chocs de l'Histoire et les incendies ravageurs. Une ville en tension, hantée par ses morts. De la guerre de sécession au mouvement des droits civiques qui venait mettre fin à la ségrégation raciale (70 000 Noirs lynchés en 70 ans), de MARGARETT MITCHELL à MARTIN LUTHER KING, de AUTANT EN EMPORTE LE VENT à DÉLIVRANCE de JOHN BORMAN, la ville de COCA COLA et de CNN tremble et lutte encore. La création de COMBAT DE NÈGRE ET DE CHIENS pour la première fois à Atlanta a eu lieu dans la conscience des enjeux politiques et artistiques que cette ville induisait. La surprise, pour moi, fut d'y redécouvrir KOLTÈS en le faisant connaître, et de pouvoir le faire parce que justement nous étions ailleurs et que sa résonance était autre. On découvrait KOLTÈS dans sa confrontation avec une autre langue, d'autres corps et dans un autre monde; là-bas, le souffle d'un mort sans sépulture me raconte une histoire sur l'Autre, l'Amour et l'Abandon."
ARTHUR NAUZYCIEL
"Et puis il est mort, là-bas au-delà des mers, et il n'y avait pas eu de corps que l'on dût prosaïquement restituer à la terre."
WILLIAM FAULKNER
Générique
- Alain Fonteray
- Arthur Nauzyciel
- Bernard-Marie Koltès
- Daniel Pettrow
- David Bradby
- Del Hamilton
- Giulio Lichtner
- Isma'Il Ibn Conner
- Janice Akers
- M/M (Paris)
- Marcel Bozonnet
- Maria M. Delgado
- Xavier Jacquot
- Anglais surtitré en français
- CDDB
- Création
- Éditions Stock
- Théâtre
- Théâtre
- 7 Stages Theater · Atlanta (USA)
- CDDB-Théâtre de Lorient · CDN
- Compagnie 41751 · Arthur Nauzyciel
- 7 Stages Theater · Atlanta
- A.F.A.A. · Association Française d'Action Artistique (Ministère des Affaires Etrangères)
- Bénédicte Vigner
- Cécile Peyronnet
- Équipe du CDDB-Théâtre de Lorient
- Éric Vigner
- Fernand Sallic
- Fonds Etant Donnés · French-American Fund for Performing Arts
- Frédéric Nauzyciel
- Mathias Augustyniak
- Mickaël Amzallag
- Nathalie Godard
- ONDA · Office national de diffusion artistique
- Services techniques de la Ville de Lorient