Les Oiseaux · Aristophane · BRANCUSI CONTRE ÉTATS-UNIS

Les Oiseaux · Aristophane · BRANCUSI CONTRE ÉTATS-UNIS
Extrait des OISEAUX
Dramaturgie
Aristophane
0414
Les Oiseaux
Langue: Français
Tous droits réservés

"L'Art n'est pas une crise de nerfs." BRANCUSI

ARISTOPHANE, LES OISEAUX

BABEL, ACTE SUD 1996. Traduction, Claude Barousse.

LE DÉNONCIATEUR Sacré bonhomme! Pas de morale, des ailes!

COPINON Mais je t'en donne en te parlant!

LE DÉNONCIATEUR Donner des ailes à quelqu'un avec des paroles? Comment t'y prends-tu?

COPINON Grâce aux paroles, tout le monde se sent des ailes!

LE DÉNONCIATEUR Tout le monde?

COPINON Tu n'as pas entendu les parents, tous les jours, Chez les coiffeurs, quand ils parlent de leur garçon : "C'est formidable : Diitréphès, par la parole, A donné des ailes à mon garçon, Le voilà mordu pour l'équitation." "Le mien, dit un second, c'est dans la tragédie Que les ailes lui poussent et qu'il plane en esprit."

LE DÉNONCIATEUR Alors, les mots, ça fait pousser les ailes?

COPINON C'est bien ce que je prétends. Grâce aux mots, en effet, l'esprit est transporté, L'homme prend de la hauteur. C'est ainsi que j'entends Te donner des ailes, en t'orientant Avec des mots bien inspirés, Vers un métier qui ait sa légitimité.